-
1 mettre qn dans la blouse
аргонадуть, провести кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > mettre qn dans la blouse
-
2 être dans la blouse
разг.(être [или se mettre] dans la blouse)прогадать, ошибиться в расчетахIl se pourrait fort bien que je sois dans la blouse. (G. Flaubert, (GL).) — Вполне вероятно, что меня надули.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans la blouse
-
3 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
4 blouse
-
5 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
6 луза
См. также в других словарях:
blouse — 1. blouse [ bluz ] n. f. • 1680; au jeu de paume 1600; o. i., probablt germ. ♦ Trou d une table de billard américain (et des anciens billards). ⊗ HOM. Blues. blouse 2. blouse [ bluz ] n. f. • 1788; o. i. 1 ♦ Ample chemise de toile grossière qui… … Encyclopédie Universelle
blouse — BLOUSE. s. fém. On appelle ainsi chaque trou des coins et des côtés d un billard. Les blouses des quatre coinsLes blouses du milieu. Il y a six blouses dans un billard. Mettre une bille dans la blouse. Les blouses de ce billardattirent.Blouse,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
BLOUSE — s. f. Chaque trou des coins et des côtés d un billard. Il y a six blouses dans un billard. Les blouses des quatre coins. Les blouses du milieu. Mettre une bille dans la blouse. Les blouses de ce billard attirent, refusent. Sauver une ou… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
blouser — 1. blouser [ bluze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1654; de 1. blouse 1 ♦ Vx Mettre dans la blouse, le trou, au billard. Blouser une bille. 2 ♦ (1814) Fig. et fam. Tromper. Chercher à blouser qqn. Elle s est fait blouser. Pronom. Vieilli « Un… … Encyclopédie Universelle
BILLE — s. f. Boule d ivoire avec laquelle on joue au billard. Pousser une bille. Bille blanche. Bille rouge ; etc. La partie ordinaire se joue avec trois billes, deux blanches et une rouge. Coller, décoller une bille. Doubler une bille. Faire une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
bille — BILLE. s. f. Boule d ivoire, avec laquelle on joue au billard. Pousser une bille. Bille d ivoire. On dit, Faire une bille, pour dire, La mettre dans la blouse. [b]f♛/b] Et proverbialement et figurément, en parlant De deux hommes qui dans une… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bille — Bille. s. f. Petite boule d yvoire avec laquelle on jouë au billard. Pousser une bille. bille d yvoire. Faire une bille, C est la mettre dans la blouse. On dit prov. & fig. De deux hommes esgaux en quelque chose, qu Ils sont billes pareilles. On… … Dictionnaire de l'Académie française
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
toile — [ twal ] n. f. • XIIe; teile 1149; lat. tela, de texere « tisser » I ♦ A ♦ (Sens génér.) 1 ♦ Tissu de l armure la plus simple (armure unie), fait de fils de lin, de coton, de chanvre, etc. Tisser la toile, une toile. Chanson de toile. Toiles de… … Encyclopédie Universelle
toilé — toile [ twal ] n. f. • XIIe; teile 1149; lat. tela, de texere « tisser » I ♦ A ♦ (Sens génér.) 1 ♦ Tissu de l armure la plus simple (armure unie), fait de fils de lin, de coton, de chanvre, etc. Tisser la toile, une toile. Chanson de toile.… … Encyclopédie Universelle
tremper — [ trɑ̃pe ] v. <conjug. : 1> • déb. XIIIe; au p. p. 1170; altér. de temprer « mélanger » fin XIe; lat. temperare → tempérer I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx Modérer par un mélange. Mod. Tremper son vin, le mélanger avec de l eau. ⇒ couper. 2 ♦ … Encyclopédie Universelle